Дуои кунут текст

Dating > Дуои кунут текст

Download links:Дуои кунут текстДуои кунут текст

Your browser may also contain add-ons that send automated requests to our search engine. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ اَللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَىُّ الْقَيُّومُ لاَ تَـأْخُذُهُ سِنَةٌ وَ لاَ نَوْمٌ لَهُ ماَ فِي السَّماَوَاتِ وَ ماَ فِي الأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ ماَ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَ ماَ خَلْفَهُمْ وَ لاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِماَ شَآءَ وَسِعَ كُرْسِـيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَ الأَرْضَ وَ لاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَ هُوَ الْعَلِيُّ العَظِيمُ « Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Перевод дуа Кунут «О Аллах!

«Есть ли у тебя какая-либо просьба ко мне? Дар мазҳаби Ҳанафӣ пайравони он дар ракати севуми намози Хуфтан Витр то ба рукӯъ рафтан ин дуоро мехонанд. О, Аллах, восполни наши упущения в молитве, прими наши правильные действия, ответь на наши мольбы, прости грехи живым и смилостивись над покойными, о, Владыка наш! » — спросил Абраха. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ كَلَّا لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ « Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Нет божества кроме Тебя достойного поклонения. Две одинаковые подряд гласные буквы кириллицы заменяют долгую гласную. Да благословит Аллах Всевышний лучшее из своих творений Мухамада, его родных и всех его сподвижников». Мы против тех, кто не признает Тебя и отказываемся от них.

Его не постигнут ни сон, ни дремота. Веруем и полагаемся на Тебя. Itʼs also possible that your computer has been infected with a Spambot virus thatʼs using your computer to gather information.

ДУОИ КУНУТ - Дар забони арабӣ Кунутро « القنوت » мегуянд ва ва маънои итоаткориро дорад.

Кунут ан-науазиль читается в каждой из пяти обязательных молитв до тех пор, пока беда не пройдет. Кунут ан-науазиль, в отличие от кунута Витра не имеет определенной формы, и дуа в нём зависит от обстоятельств. Перевод дуа Кунут «О Аллах! Мы взываем к помощи Твоей, просим вести нас по верному пути, просим у Тебя прощения и каемся. Веруем и полагаемся на Тебя. Восхваляем Тебя за все блага, благодарим Тебя, и не являемся не верующими в Тебя, и отстраняемся, и отдаляемся от тех, кто ослушивается Тебя. Направь нас на верный путь в числе тех, кого Ты направил. Удали нас от бед в числе тех, кого Ты удалил от бед. Введи нас в число тех, чьи дела управляются Тобою, чья защита в Твоем ведении. Дай нам благословение баракят во всем том, что предоставляемо Тобою. Защити нас от зла, которое определено Тобою. Ты — Определяющий, и никто не может вынести решение против Тебя. Поистине, не будет презренным тот, кого Ты поддерживаешь. И не будет силен тот, к кому Ты враждебен. Велико благо Твое и благодеяние, Ты превыше всего того, что не соответствует Тебе. Хвала Тебе и благодарность за все, что определяется Тобою. Просим прощения у Тебя и каемся пред Тобою. Да благослови, о Господь, и приветствуй пророка Мухаммада, род его и сподвижников». Мусульман ский календарь Самое популярное Рецепты Халяль Наши проекты При использовании материалов сайта активная ссылка на источник обязательна Священный Коран на сайте цитируется по Переводу смыслов Э. Коран онлайн ДУА ПОСЛЕ НАМАЗА ЧТО ЧИТАЕТСЯ ПОСЛЕ НАМАЗА Сказано в Священном Коране: «Ваш Господь повелел: «Взывайте ко Мне, Я удовлетворю ваши дуа». «Обращайтесь к Господу смиренно и покорно. Воистину, Он не любит невежд». «Когда тебя о Мухаммад вопрашают Мои рабы обо Мне, пусть узнают ведь Я близок и отвечаю на призыв молящихся, когда они взывают ко Мне». Посланник Аллаха саллаллаху алейхи ва саллям сказал: «Дуа — это поклонение Аллаху » Если после фард намазов нет сунны намазов, например, после намазов ас-субх и аль-аср, читают 3 раза истигфар Значение: Я прошу у Всевышнего прощения. اَلَّلهُمَّ اَنْتَ السَّلاَمُ ومِنْكَ السَّلاَمُ تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلاَلِ وَالاْكْرَامِ «Аллахумма антас-Сяляму ва минкас-Саляму табарактя йа Заль-Джаляли валь-Икрам». Значение: «О Аллах, Ты — Тот, у Которого нет недостатков, от Тебя исходит мир и безопасность. О Тот, Кто обладает Величием и Щедростью». Значение: «О Аллах, помоги мне достойно упоминать Тебя, достойно благодарить Тебя и наилучшим образом поклоняться Тебе». Значение: «О Аллах, даруй больше величия нашему господину Пророку Мухаммаду и Его роду». После Салавата читают: سُبْحَانَ اَللهِ وَالْحَمْدُ لِلهِ وَلاَ اِلَهَ إِلاَّ اللهُ وَ اللهُ اَكْبَرُ وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللهِ الْعَلِىِّ الْعَظِيمِ مَا شَاءَ اللهُ كَانَ وَمَا لَم يَشَاءْ لَمْ يَكُنْ «СубханАллахи валь-хамдулилляхи уа ля илляха илля Ллаху ва-Ллаху Акбар. Маша Аллаху кяна ва ма лям Йаша лям йакун». Значение: «Аллах чист от недостатков, приписываемых Ему неверующими, хвала Аллаху, нет божества, кроме Аллаха, Аллах превыше всего, нет силы и защиты, кроме как от Аллаха. То, что Аллах хотел, будет и то, что не хотел — не будет». После этого читают «Аяту-ль-Курсий». Сказал Посланник Аллаха саллаллаху алейхи ва саллям : «Тому, кто после фард намаза читает Аяту-ль-Курсий и Суру «Ихлас», не будет преграды для вхождения в Рай». Во Имя Аллаха Милостивого для всех на этом свете и Милостивого лишь для верующих в Конце Света». Значение Аята аль-Курсий: «Аллах — нет божества, кроме Него, вечно Живого, Сущего. Не властны над Ним ни дремота, ни сон. Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Кто же станет без Его соизволения заступаться перед Ним? Он знает то, что было до людей и что будет после них. Люди же постигают из Его знания лишь то, что Он пожелает. Ему подвластны небеса и земля. Ему не в тягость их охранять Он — Всевышний Великий». Затем читают последовательно следующие зикры246: 33 раза «СубханАллах»; 33 раза «Альхамдулиллях»; 33 раза «Аллаху Акбар». После этого читают: لاَ اِلَهَ اِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ. Потом поднимают руки на уровень груди ладонями вверх, читают дуа, которые читал Пророк Мухаммад саллаллаху алейхи ва саллям или любые другие дуа, которые не противоречат Шариату. Когда человек обращается с просьбой к Создателю, действием этим он подтверждает свою веру в то, что только Аллах Всевышний может даровать человеку все, в чем он нуждается; что Он — Единственный, на Кого следует полагаться и к Кому надо обращаться с молитвами. Аллах любит тех, кто как можно чаще обращается к Нему с различными разрешенными по Шариату просьбами. Однажды Пророк Мухаммад саллаллаху алейхи ва саллям спросил: «Хотите, я научу вас такому средству, которое поможет вам преодолеть несчастья и беды, постигшие вас? Сообщается, что Фадаля бин Убайд радыйаллаху анху , сказал:« Однажды посланник Аллаха саллаллаху алейхи ва саллям услышал, как один человек во время своей молитвы стал обращаться с мольбами к Аллаху , не восславив перед этим Аллаха и не обратившись к Нему с мольбами за Пророка, саллаллаху алейхи ва саллям , и посланник Аллаха, саллаллаху алейхи ва саллям , сказал: «Этот человек поспешил! Халиф Умар да осенит его милость Аллаха говорил:«Наши молитвы достигают небесных сфер под названием «Сама» и «Арша» и находятся там до тех пор, пока мы не произнесем салаваты Мухаммаду саллаллаху алейхи ва саллям , и только после этого они достигают Божественного престола». Руки надо держать перед лицом ладонями вверх. Сказал Посланник Аллаха саллаллаху алейхи ва саллям : « Поистине, ваш Господь Живой, Щедрый, не может отказать Своему рабу, если тот поднимает руки в мольбе» Анас радыйаллаху анху передает, что во время дуа Пророк саллаллаху алейхи ва саллям поднимал руки настолько, что была видна белизна его подмышек» 5. Просьбу надо произносить уважительным тоном, тихо, чтобы окружающие не слышали, при этом нельзя обращать взор к небесам. В определенное время: месяц Рамадан, Ночь Ляйлят-уль-Кадр, ночь на 15-е Шаабана, обе ночи праздника Ураза-Байрам и Курбан-Байрам , последняя треть ночи, ночь и день пятницы, время от начала рассвета и до появления солнца, от начала заката и до его завершения, период между азаном и икаматом, время, когда имам приступил к джума-намазу и до его окончания. При определенных действиях: после чтения Корана, во время испития воды зам-зам , во время дождя, во время саджда, во время зикра. В определенных местах: в местах совершения Хаджа гора Арафат, долины Мина и Муздалиф, возле Каабы и др. Нет божества кроме Тебя достойного поклонения. И стараюсь по мере сил своих сдержать клятву о покорности и верности Тебе. Я прибегаю к Тебе от зла содеянных мной ошибок и грехов. Благодарю Тебя за все блага, дарованные Тобой, и прошу простить грехи мои. Даруй мне прощение, ибо нет никого, кроме Тебя, прощающего грехи». أللَّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنَّا صَلاَتَنَا وَصِيَامَنَا وَقِيَامَنَا وَقِرَاءتَنَا وَرُكُو عَنَا وَسُجُودَنَا وَقُعُودَنَا وَتَسْبِيحَنَا وَتَهْلِيلَنَا وَتَخَشُعَنَا وَتَضَرَّعَنَا. أللَّهُمَّ تَمِّمْ تَقْصِيرَنَا وَتَقَبَّلْ تَمَامَنَا وَ اسْتَجِبْ دُعَاءَنَا وَغْفِرْ أحْيَاءَنَا وَرْحَمْ مَوْ تَانَا يَا مَولاَنَا. أللَّهُمَّ احْفَظْنَا يَافَيَّاضْ مِنْ جَمِيعِ الْبَلاَيَا وَالأمْرَاضِ. أللَّهُمَّ تَقَبَّلْ مِنَّا هَذِهِ الصَّلاَةَ الْفَرْضِ مَعَ السَّنَّةِ مَعَ جَمِيعِ نُقْصَانَاتِهَا, بِفَضْلِكَ وَكَرَمِكَ وَلاَتَضْرِبْ بِهَا وُجُو هَنَا يَا الَهَ العَالَمِينَ وَيَا خَيْرَ النَّاصِرِينَ. تَوَقَّنَا مُسْلِمِينَ وَألْحِقْنَا بِالصَّالِحِينَ. وَصَلَّى اللهُ تَعَالَى خَيْرِ خَلْقِهِ مُحَمَّدٍ وَعَلَى الِهِ وَأصْحَابِهِ أجْمَعِين. Таваффана муслимина ва альхикна биссалихин. Значение: «О, Аллах, прими от нас молитву нашу, и пост наш, стояние наше пред Тобой, и чтение Корана, и поясной поклон, и земной поклон, и сидение пред Тобой, и восхваление Тебя, и признание Тебя Единственным, и смирение наше, и почтение наше! О, Аллах, восполни наши упущения в молитве, прими наши правильные действия, ответь на наши мольбы, прости грехи живым и смилостивись над покойными, о, Владыка наш! О, Аллах, о, Щедрейший, убереги нас, от всех бед и болезней. О, Аллах, прими от нас молитвы фарз и сунны, со всеми нашими упущениями, по милости и щедрости Твоей, но не кинь молитвы наши, нам в лицо, о, Господь миров, о, лучший из Помощников! Упокой нас мусульманами, и присоедини к числу праведников. Да благословит Аллах Всевышний лучшее из своих творений Мухамада, его родных и всех его сподвижников». » Значение: «О Аллах, поистине, я прибегаю к Тебе от мучений могилы, от мук ада, от искушений жизни и смерти и от зла искушения аль-масих д-даджаль Антихриста ». Значение: «О Аллах, поистине, я прибегаю к Тебе от скупости, и я прибегаю к Тебе от малодушия, и я прибегаю к Тебе от беспомощной старости, и я прибегаю к Тебе от искушений мира этого и мучений могилы». » Значение О Аллах, прости мне все мои грехи, малые и большие, первые и последние, явные и тайные! Значение О Аллах, поистине, я прибегаю к благоволению Твоему от негодования Твоего и к прощению Твоему от наказа­ния Твоего и я прибегаю к Тебе от Тебя! Не сосчитать мне всех похвал, которых Ты достоин, ибо лишь Ты Сам воздал их Себе в достаточной мере. После того как Ты направил наши сердца на прямой путь, не отклоняй их с него. Даруй нам от Тебя милость, ибо, воистину, Ты — дарующий». رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا رَبَّنَا وَلاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْراً كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا رَبَّنَا وَلاَ تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنتَ مَوْلاَنَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ. Не наказывай нас, если мы позабыли или ошиблись. Не возлагай на нас бремя, которое возложил на прежние поколения. Не возлагай на нас то, что нам не под силу. Сжалься, прости нас и помилуй, Ты — властелин наш. Так помоги нам против люда неверующего». بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ « Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Сура «аль-Хумаза» « Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим. Яхсэбу аннэ мааляхуу ахлядэхь. Ва маа адраакя маль-хутома. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ كَلَّا لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ « Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Он будет ввергнут в «аль-хутома». А знаешь ли ты, что такое «аль-хутома»? Сура «аль-Филь» « Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим. Тармиихим би хиджааратим-мин сиджииль. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ « Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Сура «Курайш» « Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ « Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Аят «аль-Курси» « Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ اَللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَىُّ الْقَيُّومُ لاَ تَـأْخُذُهُ سِنَةٌ وَ لاَ نَوْمٌ لَهُ ماَ فِي السَّماَوَاتِ وَ ماَ فِي الأَرْضِ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ ماَ بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَ ماَ خَلْفَهُمْ وَ لاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِماَ شَآءَ وَسِعَ كُرْسِـيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَ الأَرْضَ وَ لاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَ هُوَ الْعَلِيُّ العَظِيمُ « Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Аллах… Нет бога, кроме Него, вечно Живого, Сущего. Его не постигнут ни сон, ни дремота. Ему принадлежит все, что на небесах, и все, что на Земле. Кто заступится пред Ним, не иначе как по воле Его? Ему ведомо то, что было, и то, что будет. Никто не в состоянии постигнуть и частицы из знания Его, кроме как по Его воле. Небеса и Землю объемлет Его Престол, и не утруждает Его забота о них. Он — Всевышний, Великий! » Сура «аль-Ихляс» « Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим. Лям ялид ва лям юуляд. Ва лям якул-ляху куфуван ахад» Св. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ «Скажи: « Он, Аллах Бог, Господь, Всевышний , Един. Не родил и не был рожден. И никто не может равняться с Ним». Сура «аль-Фаляк» « Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим. Мин шарри маа халяк. Ва мин шарри гаасикын изээ вакаб. Ва мин шарри хаасидин изээ хасад» Св. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ مِن شَرِّ مَا خَلَقَ وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ « Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Скажи: «Ищу у Господа рассвета спасения от зла, исходящего от сотворенного Им, и зла опустившегося мрака, от зла колдующих и зла завистника, когда в нем зреет зависть». Сура «ан-Нас» « Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим. Аллязии ювасвису фии судуурин-наас. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ مِن شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ « Именем Бога, милость Которого вечна и безгранична. Скажи: «Ищу спасения у Господа людей, Властителя людей, Бога людей. К этому времени восстановленный пророком Авраамом древнейший храм Единобожия Кааба см. Коран, 22:26, 29 был вновь превращен арабами в главный храм своего языческого пантеона. Мекка стала центром язычества, притягивающим паломников со всех концов арабского Востока. Это вызывало недовольство правителей соседних государств. Тогда правитель Йемена Абраха с целью привлечь паломников построил у себя новый храм, поражающий своей роскошью и красотой. Но культовое сооружение так и не смогло стать центром паломничества кочевников, по-прежнему признававших таковым лишь Мекку. Однажды некий бедуин-язычник, демонстрируя свое неуважение к йеменскому храму, осквернил его. Узнав об этом, Абраха поклялся стереть Каабу с лица земли. В снаряженном им войске было восемь по другим источникам — двенадцать слонов, которые должны были разрушить Каабу. Приблизившись к Мекке, войско Абрахи разбило лагерь для отдыха. Пасущиеся в окрестностях верблюды сразу стали добычей йеменцев. Тем временем Абраха велел привести к себе наиболее уважаемого мекканца. «Есть ли у тебя какая-либо просьба ко мне? » — спросил Абраха. Абраха удивился: «Увидев твой благородный лик и мужество, я сел рядом с тобой. Но, услышав тебя, я понял, что ты малодушный и эгоистичный человек. В то время как я пришел с намерением стереть с лица земли вашу святыню, ты просишь о каких-то верблюдах?! » «Но я лишь хозяин своих верблюдов, а хозяином храма является Сам Господь, Он сохранит его…» — был ответ. При попытке штурма города войсками Абрахи произошло чудесное знамение: появившаяся стая птиц забросала войско камнями из жженой глины. Армия Абрахи была уничтожена. Беззащитные Мекка и Кааба были спасены, ибо по замыслу Господнему им была предначертана иная судьба. История эта — ясное знамение для обладающих разумом. Господь Всемогущ: наказание Свое Он являет через, казалось бы, слабых и беззащитных тварей. Так, за отказ фараона отпустить Моисея и его народ для богослужения одной из «казней египетских» стало нашествие жаб, мошек, «песьих мух», саранчи, которые заполонили весь Египет. «Казни египетские», согласно Библии, вынудили фараона отпустить израильский народ из плена Исх.

Last updated